Интервью с представительницами Украины на Детском Евровидении 2014 трио Sympho-Nick Интервью

    <i>Мы пообщались с украинским трио Sympho-Nick (Мартой Рак, Амалией Крымской и Софией Куценко), представляющим Украину на Детском Евровидении в этом году и выведали у девчонок их секретный ритуал перед выходом на сцену!</i>
    
    <b>— Здравствуйте, девчонки. Представьтесь, пожалуйста.</b>
    (Марта) — Привет всем, я Марта Рак, мне 13 и я из Львова.
    (Амалия) — Привет, я Амалия Крымская, мне 12 лет и я из Симферополя.
    (София) — Всем привет, меня зовут София Куценко, мне 12 лет и я из Харькова. Вместе мы трио Sympho-Nick с Украины.
    (Марта) — И мы будем представлять её на Детском Евровидение 2014…
    (Амалия) — …с песней &#171;Прийде весна&#187;.
    
    <b>— Теперь помучаем вас немножко банальными вопросами. Sympho-Nick — это откуда, кто придумал название и почему так?</b>
    (Амалия) — Ну, Михаил Некрасов, соавтор нашей песни, у себя в ВКонтакте объявил конкурс, в котором было предложено всем желающим придумать название для нашего трио. И был даже приз. Мы с девчонками каждый день просматривали этот опрос. И в один прекрасный день мы позвонили друг другу и сказали — вот, Sympho-Nick, это наше название, мы хотим называться так и выступать под таким названием. Оно нам всем как-то понравилось, и мы решили, что наше трио будет называться Sympho-Nick.
    
    <b>— А что вы вкладываете в это название? Что для вас Sympho-Nick?</b>
    (София) — Sympho — симфония, оркестр. А Nick — это как в какой-нибудь социальной сети. Получается такое смешение стилей…
    (Амалия) — Быстрое и медленное.
    (София) — Или современное и, наоборот, более старое.
    
    <b>— Представьте, что вам нужно рассказать про свой номер человеку, который ни разу его не смотрел до сегодняшнего дня. Расскажите, что на сцене происходит во время вашего выступления.</b>
    (Марта) — На самом деле наш номер полностью соответствует нашей песне. Этим номером мы хотим передать всем зрителям, телезрителям позитивные весенние эмоции, а также частичку искренней украинской души и искреннюю детскую невинность, которой, к сожалению, так не хватает в нашем мире. Начинается постановка с того, что мы, как три стихии, приходим на землю и создаём новый мир, новый росток. Я представляю собой землю, Амалия — семена, а Соня — воду. И с этого всего зарождается новый росток, новая жизнь, и он начинает постепенно вырастать. В припеве мы поём про нашу Украину, которая сейчас, к сожалению, переживает сложные времена. Но всё обязательно станет хорошо с приходом весны, всё расцветает, оживает. Затем второй куплет, который снова заканчивается на позитивной ноте, &#171;земля моя&#187;.
    
    <b>— Ваш номер не сильно изменился с момента выступления на национальном финале, не считая очень красивого задника с разными замечательными пейзажами. Кто рисовал его, вы или кто-то другой здесь?</b>
    (София) — Мы на Украине это всё делали, наша команда.
    
    <b>— А вы вот лично в постановку номера привнесли что-нибудь, или ваш номер полностью поставили профессионалы?</b>
    (Амалия) — Да, конечно, каждый вложил частичку души, какие-то движения добавили. Педагог нам подсказал, подойдёт ли это для нашей постановки или нет. Или эту же задумку стоит как-то по-другому реализовать.
    
    <b>— Вот две репетиции у вас уже прошло. Как вы считаете, всё ли у вас получается или что-то ещё можно улучшить?</b>
    (София) — Ну, я думаю, мы на концерте сделаем всё как надо, потому что, конечно же, хочется отдать свою душу, частичку своей души, подарить людям сказку.
    (Марта) — Там, на самом деле, будет очень много эмоций. Я надеюсь, что у нас получится передать эмоции зрителям, а они смогут передать их нам, и получится такое взаимопонимание, которое нам поможет.
    (Амалия) — И так как это были первые две репетиции (всё-таки на такую масштабную сцену мы с девчонками за всю свою жизнь выходим первый раз, но, надеемся, что не последний), всё равно на концерте мы к ней будем более привыкшие. На первой репетиции, когда мы на неё вышли, всё было таким необычным, ты себя чувствуешь там маленьким тараканчиком. Но, я думаю, уже в субботу, 15 ноября, мы будем держаться уверенно на этой огромной сцене, и у нас всё получится.
    
    <b>— Скажите, на сцену страшно выходить?</b>
    (Амалия) — Да.
    (София) — Ну, первые разы было страшно, а сейчас это уже как твой дом. Вот, к примеру, когда я только начинала раньше петь, то думала &#171;Ой, сцена — это же так страшно&#187;. А сейчас сцена — это уже как мой второй дом.
    (Амалия) — Да, когда ты выходишь на неё, то как в дом к себе заходишь. Но тебе же не страшно дома? Так что ты выходишь на сцену с удовольствием. Раньше, признаюсь, я боялась туда выходить, так как ты боишься сфальшивить или того, что зритель не поймёт твою песню, что ты не передашь эту эмоцию. А сейчас ты выходишь, и просто понимаешь — &#171;Вау, как это круто!&#187;
    (Марта) — В какой-то мере у нас всегда присутствует взволнованность, но мы выходим на сцену, и она вся пропадает. Мы просто наслаждаемся, и я думаю, что зрители (или телезрители) также получают положительные эмоции.
    
    <b>— Перед выходом на сцену есть у вас какие-нибудь маленькие ритуальчики, которые вы обязательно делаете?</b>
    (София) — Конечно. (обращаясь к остальным) Покажем?
    (Вместе) (кладя по очереди ладони одна на другую) Сим-фо-ник!
    (София) — А так у каждого есть своё. К примеру, я перед сценой постоянно пытаюсь собраться с мыслями, ни с кем не разговаривать, потому что ты собираешься, готовишься к выступлению.
    (Амалия) — Да, у мне тоже так перед выступлением: если, предположим, ты идёшь восьмым номером, можно, чтоб номеров шесть тебя отвлекали, а когда седьмой начинается, нужно встать, сосредоточиться, и после этого ты выходишь на сцену. Но главное — не волноваться очень сильно.
    (Марта) — Я также стараюсь всегда как-то внутренне собраться, чтобы пропадало волнение. И я всегда перед своим выступлением молюсь, и, конечно, Бог на самом деле мне всегда помогает.
    
    <b>— Что важнее для вас, победа или участие?</b>
    (Амалия) — Ну, конечно же, участие…
    (София) — Хотелось бы победить, но всё равно важнее для нас участие, потому что на таком празднике, в такой атмосфере уже не побываешь. Если только на взрослом Евровидение, то может быть да, а на детском — тебе один раз в жизни даётся такая возможность поучаствовать.
    (Амалия) — Всё равно первых мест не шестнадцать, оно одно. Конечно же, не каждый ребёнок, к сожалению, займёт первое, второе или третье место. И поэтому для нас с девчонками важнее участие. Мы очень рады уже тому, что мы здесь, на Мальте, в этой семье детского Евровидения.
    (Марта) — Но всё-таки мы будем стараться сделать всё, чтобы победа досталась Украине.
    
    <b>— В одном из прошлых интервью у вас спрашивали, кто вам нравится из других конкурсантов, и вы отмечали тогда Крисию из Болгарии. Может у вас сменился приоритет. Кто вам сейчас, по итогам репетиций, нравится из тех, кто выступал?</b>
    (София) — Нам вообще-то нравятся все участники. Все песни очень-очень интересные. Да, мы отмечали тогда Болгарию, ну а сейчас, я думаю, все участники нравятся, потому что все свои песни усовершенствовали. На тот момент можно было ещё выбрать, а теперь уже все участники нравятся.
    (Амалия) — И невозможно выделить одного участника, потому что у всех деток чудесные и просто волшебные, фееричные номера.
    (Марта) — Но пусть победит самый лучший! %)
    
    <b>— Скажите, девочки, вот вы в дальнейшем видите себя как трио? Будете ли вы в дальнейшем как трио выступать?</b>
    (София) — Думаю, да.
    (Амалия) — Мы будем выступать с девчонками как сольно, так и в трио, потому что мы уже так привыкли друг к другу, и просто даже не сможем в один день взять и всё оборвать. Это уже наша частичка жизни, наше прошлое и, может быть, в каком-то роде будущее.
    (Марта) — Конечно, сольные карьеры мы бросать не собираемся, ведь сольные карьеры — это то, к чему мы так долго шли! Однако и трио — это то, что, на самом деле, позволяет работать в разных жанрах, делать что-то новое, что-то уникальное, другое… В определённой мере, это тебя развивает, и это очень хорошо. Тем более, что возле меня прекрасные девчонки!
    (Амалия) — Я хочу сказать, что в трио с подружками, с девчонками намного легче и проще переживать все эти волнения. Я не знаю, что бы со мной было в Буковеле, на национальном финале Детского Евровидения, если бы я выступала одна, без них. Надо было бы меня откачивать, скорая бы рядом стояла. А так мы поддерживаем друг друга, вместе — мы сила.
    
    <b>— Кроме музыки и того, что вы вместе занимаетесь в &#171;Paradiz&#187;, вас что-то связывает? Общие интересы у вас есть?</b>
    (София) — Да много чего…
    (Амалия) — Актёрское мастерство, танцы, модельное.
    (София) — Все из нас играют на фортепиано. То есть у нас очень много похожего.
    (Марта) — Любим фотографировать, любим ходить по магазинам, любим вместе весело проводить время. Если бы, например, нас было бы двое, было бы не так интересно, а вот трое (или даже иногда четверо) — это класс!
    
    <b>— Вопрос персонально к Марте, потому как Марта участвовала в Детской Новой волне. Это, наверное, единственный на постсоветском пространстве конкурс, сравнимый по масштабам с Детским Евровидением. Что было лучше там, что было по-другому, где было сложнее?</b>
    (Марта) — Я могу сказать, что мне как Детская Новая волна, так и Детское Евровидение, понравились. Новая волна проходила перед Евровидением. И когда я выходила там на сцену, мне ещё было страшно, потому что я была одна, а сцена была очень большой. Но как и здесь, там я себя чувствовала членом семьи. Здесь это семья Детского Евровидения, а там это была семья Детской Новой волны. Так как Соня Тарасова победила на Детской Новой волны в прошлый раз, мы с ней постоянно ходили по разным вечеринкам, классно проводили время. Атмосфера там была действительно дружелюбной. Здесь участники представляют каждый свою страну, а там мы представляли по сути самих себя. Мне очень понравились оба конкурса, и я рада, что мне посчастливилось выступать на обоих.
    
    <b>— Ну и просто вопрос про атмосферу. Вам вообще здесь на Детском Евровидение нравится?</b>
    (София) — Ну конечно! Такая дружная атмосфера, все участники — хорошие, добрые, позитивные. Со всеми просто очень приятно общаться.
    
    <b>— А не было такого, что всё надоело, срываемся, домой едем?</b>
    (Амалия) — Нет, такого не было. Потому что мы стремились к этому, стремились попасть сюда. Потому что мы ещё на конкурсе &#171;Музыкальная академия Евровидения&#187; втроём сидели в гримёрке, думали: &#171;А вот представляете, если мы выиграем тут, если мы поедем в Буковель, и поедем на Мальту, представляете, вообще, как…&#187;. И время настолько быстро пролетело, что мы даже не успели с девчонками моргнуть, как мы уже тут, на Мальте втроём. И буквально уже через два дня всё то, чего мы так долго ждали и к чему мы так долго шли, состоится.
    (Марта) — На самом деле всё это время мы потратили не зря. Мы очень многому научились, здорово проводили время, получили опыт работы со многими талантливыми людьми, которые очень нам помогли. Это очень-очень большой опыт.
    (София) — И мы ещё раз хотим сказать спасибо всем, кто нам помогал и помогает сейчас.
    
    <b>— Скажите, а вот как вам то, что почти только одни девочки на конкурсе, из мальчиков-исполнителей только Винченцо? Весело в женской компании такой?</b>
    (Амалия) — Мы не на месте мальчика, но, я думаю, ему нравится. Так как он единственный, ему много внимания, так как он в женском коллективе, мальчикам, если он один, будет внимание, поэтому, я думаю, ему не скучно.
    
    <b>— Спасибо большое за интервью, желаем вам удачи, победы, потому что шансы у вас есть, у вас очень хороший номер, замечательно смотрится, и вообще всё очень здорово.</b>
    (все) — Спасибо огромное! До свидания.